-
1 быстро найти полового партнёра
Taboo: pull a quick parkУниверсальный русско-английский словарь > быстро найти полового партнёра
-
2 ранее: быстро найти замену,импровизировать
Универсальный русско-немецкий словарь > ранее: быстро найти замену,импровизировать
-
3 найти
I (кого-л./что-л.)несовер. - находить; совер. - найти1) (в разн. знач.) find; discover ( открывать)найти выход из тупика — (to try to) end the deadlock, to find a way out of the impasse
быстро найти — ( ошибку) be down on
найти прибежище — (в чем-л.) to take refuge (in)
найти поддержку — (у кого-л.) to meet with approval/support (among/from)
найти приют — to take/find shelter/refuge; to take/find asylum
2) перен. (полагать, считать) think, consider; findII (на кого-л./что-л.)несовер. - находить; совер. - найти1) come (across); come (over, upon); cover (о туче)2) ( овладевать) come over; be seized/wrong (with)3) безл.; разг. gather; collect -
4 найти
I несовер. - находить;
совер. - найти (кого-л./что-л.)
1) (в разн. значениях) find;
discover (открывать) найти выход из тупика ≈ (to try to) end the deadlock, to find a way out of the impasse быстро найти ≈ (ошибку) be down on найти себя ≈ to find oneself найти удовольствие ≈ to take pleasure найти приют ≈ to take/find shelter/refuge;
to take/find asylum найти управу ≈ to find justice находить поддержку ≈ to meet with approval/support (among/from) находить прибежище ≈ to take refuge (in) находить применение ≈ to find a use (for), to find an application( for)
2) перен. (полагать, считать) think, consider;
find найти виновным II несовер. - находить;
совер. - найти (на кого-л./что-л.)
1) come (across) ;
come (over, upon) ;
cover( о туче)
2) (овладевать) come over;
be seized/wrong (with) что это на тебя нашло? ≈ what has come over you? на него нашла тоска ≈ he has a fit of depression
3) безл.;
разг. gather;
collect нашло много народу ≈ a large crowd collectedPf. of находить -
5 найти общий язык
• НАХОДИТЬ/НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК (с кем)[VP; subj: human; if there is no obj, subj: pi; usu. this WO]=====⇒ to discover a basis for mutual understanding, such as common interests, values, views etc:- X and Y came to speak the same language.♦ "...Если мы не найдём общего языка, если вы меня пошлёте сейчас подальше, я и это пойму, поверьте..." (Аксёнов 7). "...If we, shall we say, fail to find a common language, if you tell me to go to blazes, I'll understand, believe me" (7a).♦...Я работал в "Русском деле" корректором, как и Алька. Мы сидели тогда друг против друга и быстро нашли общий язык (Лимонов 1)....I was a proofreader in Russkoe Delo, as was Alexander - we had sat across from each other there and quickly found much in common (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > найти общий язык
-
6 умный
прил.Русское прилагательное умный называет факт присутствия ума у человека, но не уточняет, в какой форме, области и ситуации проявляется ум. В отличие от русского, английские эквиваленты часто указывают на сферу применения ума (bright), на форму его реализации (smart, shrewd) и степень наличия ума (clever, wise) и т. п.1. intelligent — умный, смышленый, разумный, сообразительный, способный, хорошо соображаюший, понятливый (обладающий умственными способностями, хорошим пониманием и умением продумывать то, что происходит): an intelligent child — понятливый ребенок/разумный ребенок; an intelligent question — умный вопрос; an intelligent answer— разумный ответ Her son was a sensitive and highly intelligent young man who was fond of reading poetry. — Ее сын был умным и тонко чувствующим молодым человеком, который любил поэзию. You have to be very intelligent! o go to the university. — Надо обладать хорошим умом, чтобы учиться в университете. Monkeys are very intelligent animals. — Обезьяны очень умные животные. Some scientists claim that dolphins are more intelligent than humans. — Некоторые ученые утверждают, что дельфины умнее человека./Некоторые ученые заявляют, что дельфины разумнее человека.2. clever — умный ( способный к учению и быстро схватывающий новые сведения): a clever man (child) — умный человек (ребенок); a clever dog — умная собака; a clever action — умный поступок; a clever speech — умная речь; clever words — разумные слова;! о be clever — быть умным; to become/to get/to grow clever— поумнеть; to be clever enough lo do smth — быть достаточно умным, чтобы сделать что-либо Не was clever enough nol to answer her. — У него хватило ума не отвечать ей. My sister was always the cleverest student in her class. — Моя сестра всегда была самой умной ученицей в классе. Не can do all kinds of tricks — he is a really clever dog. — Он очень умный пес, он умеет делать разные фокусы./Зто поистине умный пес, он умеет делать разные фокусы. It was clever of you to guess where I was going. — Хорошо, что ты сообразил/догадался, куда я иду.3. smart — умный, смышленый, сообразительный, способный, дальновидный, ловкий, хитрый, толковый, замысловатый (умеющий использовать всякие преимущества, оценивать и регулировать создавшуюся обстановку): smart person — умный человек/способный человек/толковый человек/сообразительный человек; smart child — шустрый ребенок; smart deal — ловкая сделка; smart practice — ловкие махинации; smart trick — ловкий трюк/хитрый трюк Не was the smartest student in her class. — В ее классе он был самым сообразительным/находчивым учеником. She is smart and has a lot of ambition, I am sure she will get a good job. — Она сообразительна и полна честолюбия, я уверен, она найдет хорошую работу. It was very smart of her! — Она умно поступила./Она вовремя сообразила. She is a smart woman and always knows how to make men give her what she wants. — Она умная/хитрая женщина и умеет заставить мужчин дать ей то, что она хочет. If he is so smart then how it comes that he doesn't know how to use a simple computer. — Если он такой умный, то как же он не умеет пользоваться даже простым компьютером.4. shrewd — умный, дальновидный, проницательный (хорошо понимающий обстановку, как правило успешный и такой, которого трудно обмануть, способный находить хорошее решение и верно оценивать обстоятельства): She is an exceptionally shrewd judge of character. — Она исключительно проницательный человек, хорошо оценивающий характер людей. Не has built his business by being shrewd and sometimes ruthless. — Он создал свое дело благодаря своей проницательности, а иногда и жестокости5. bright — умный, способный, сообразительный, смышленый ( обычно молодой и успешный в учебе и делах): a bright child — смышленый ребенок; a bright student — способный студент; a bright idea — блестящая идея She was married lo a bright young lawyer. — Она была замужем за молодым, способным юристом. Не was one of the brightest students in the class. — Он был одним из самых способных студентов в группе. She is bright enough to know that this is a very good offer. — Она достаточно умна, чтобы понимать, что это очень хорошее предложение.6. cunning — умный, изворотливый, ловкий, хитрый, коварный, лукавый (умный и хитрый, не поддающийся обману и способный пользоваться любыми преимуществами, часто прибегающий к обману): a cunning look — умный взгляд/лукавый взгляд; a cunning smile — хитрая улыбка My grandfather was a cunning businessman who never risked any of his money, unless he was certain of making a profit. — Мой дед был ловким бизнесменом, который никогда не рисковал деньгами, если не был уверен в получении прибыли. She was far too cunning to be taken in by any of the salesman's talk. — Она была слишком умна, чтобы попасться на удочку любых уговоров продавца. Не was a cunning and resourceful criminal. — Это был умный и изворотливый преступник.7. wise — умный, дальновидный, мудрый, благоразумный ( обладающий мудростью и опытом): a wise decision (remark) — мудрое решение (замечание); a wise piece of advice — мудрый совет It would be wise to agree. — Было бы разумнее согласиться. Is it wise to go there? — Имеет ли смысл туда идти? Sally is a wise and cautious woman. — Салли умная и осторожная женщина. The wise old men of the village. — Мудрейшие старики деревни. Moving out of your old flat was wise. — Вы поступили благоразумно, выехав из своей старой квартиры./Вы поступили мудро, выехав из своей старой квартиры. It is very wise of you. — Вы поступаете очень мудро.8. resourceful — умный, сообразительный, остроумный, находчивый, изобретательный ( находящий выход из любых обстоятельств): a resourceful answer — находчивый ответ/остроумный ответ; а resourceful person — изобретательный человек/находчивый человек/сообразительный человек She was a resourceful woman who could cope in almost any serious circumstances. — Она была находчивой женщиной, которая могла быстро найти выход из любых обстоятсльств./Она была находчивой женщиной, которая могла быстро справиться с любыми обстоятельствами. -
7 чукул
1. спешный, срочный, внеочередной, чрезвычайный;чукул съезд чрезвычайный съезд;чукул чакырылган сессия чрезвычайная сессия;чукул полномочиелер чрезвычайные полномочия;чукул милдет боевая задача;өкмөт чукул чараларды көрдү правительство приняло срочные меры;2. несдержанный, вспыльчивый; резкий, решительный;чукул бура тарт- круто повернуть;чукул (или чукулунан) бурулду (или кайрылды) он круто повернулся;чукул бурулуш решительный поворот;чукул жооп краткий и прямой ответ;акылга тайкы, кыялы чукул ум у него неглубокий, а характер несдержанный;ачуусу чукул вспыльчивый;3. близкий; близко;жанына чукул келгенде когда он подошёл к нему вплотную;аңдып чукул барыптыр подкравшись, он подошёл (совсем) близко;кош чыгарына чукул калды до сева осталось немного времени;чукул мүнөт ичинде в кратчайший срок;сакалымдын агында, сапарымдын чукул чагында фольк. когда борода моя (стала) бела, когда (последний) мой путь (уж) близок;чукулдан или чукул жерден вдруг, сразу же; ни с того ни с сего;чукулунан айта салды он сказал кратко; он сказал только суть, не вдаваясь в подробности;чукулунан катуу чочуп кетти от неожиданности он сильно испугался;чукул ойлогон скородум (несерьёзный);чукулунан сөз тапмак быстро найти нужное слово; быстро и ловко ответить. -
8 be down on
1) сердиться, ругаться The teacher is always down on the slower students. ≈ Преподаватель всегда ругают студентов, которые медленно соображают. The director was down on Jim this morning for being late again. ≈ Сегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал. Syn: bawl out
2), blow up
5), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2)
2) быстро найти( ошибку) Be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! ≈ Будьте аккуратны с отчетом, который Вы посылаете директору, так как он тут же будет придираться к каждой мелочи.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be down on
-
9 be down on
-
10 pull a quick park
Табуированная лексика: быстро найти полового партнёра -
11 be down on
сердиться, ругатьсябыстро найтиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be down on
-
12 à la six-quatre-deux
loc. adv. прост. разг.1) наспех; поспешноElle a donc eu bien du chagrin? Pourtant, ses regards me paraissent surtout embarrassés et elle est plus fébrile que triste. Et puis elle me rend mes baisers vite;... je n'aime pas du tout qu'on m'embrasse à la six-quatre-deux! (Willy, Claudine à l'école.) — У нее, значит, были неприятности? Но смотрит она как-то смущенно, и кажется не столько печальной, сколько нервной. К тому же она что-то слишком поспешно возвращает мне мои поцелуи. Я терпеть не могу, когда меня целуют наспех.
Il fallait que je me dépêtre, que je m'en trouve vite un boulot. À la six-quatre-vingt-deux. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мне нужно было выкрутиться, быстро найти работу. Не мешкая.
2) кое-как, через пень-колоду, абы как, шаляй-валяйOh! maintenant, puisque rien ne pouvait le corriger, pas même la peur de sa crevaison prochaine, elle jurait de ne plus se gêner; le ménage irait à la six-quatre-deux, elle s'en battait l'œil. (É. Zola, L'Assommoir.) — Теперь, когда ничего уже не могло его исправить, даже страх перед близким концом, она решила больше не стесняться, хозяйство шло кое-как, ей было на все наплевать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à la six-quatre-deux
-
13 türken
гл.общ. подделывать, ранее: быстро найти замену,импровизировать, сегодня: с негативным оттенком-возводить потёмкинские деревни, фальсифицировать., мошенничать, подгонять под желаемый результат -
14 be down on
-
15 readiness
READINESS AT, IN, FORReadiness at (обычно с существительным во множественном числе) означает 'быстрота, живость': readiness at figures 'быстрота в счете', readiness at excuses 'умение быстро найти оправдание'. Readiness in сочетается с герундием и имеет значение 'находчивость': readiness in answering. Readiness for употребляется в значении 'готовность, согласие на что-л.': readiness for a journey, readiness for departure. To же самое относится к ready at, in, for.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > readiness
-
16 be down
фраз. гл.1) сократиться, снизиться (о цене, количестве)The price of milk should be down next week. — На следующей неделе должны понизиться цены на молоко.
Bank rates will be down another point by next month. — К началу следующего месяца процентные ставки банка понизятся на один пункт.
be down as — быть записанным в качестве (кого-л. / чего-л.)
Make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting. — Перед тем, как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде.
Your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white. — В вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю.
I see you're down as a singer, is that right? — Здесь написано, что вы певец. Это правда?
Both the girls are down for the third race. — Обе девушки участвуют в третьем заезде.
3) ( be down on) критиковать, порицать (кого-л.)The teacher is always down on the slower students. — Преподаватель всегда ругает студентов, которые медленно соображают.
4) ( be down on) быстро найти ( ошибку)Be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! — Будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он тут же будет придираться к каждой мелочи.
5) ( be down to) быть на мели; истратить запасы (чего-л.)I was down to my last penny when at last I found a job. — Я израсходовал последний пенни к тому моменту, когда наконец нашёл работу.
Thanks so much, I was down to my last cigarette. — Большое спасибо, у меня как раз закончились сигареты.
6) ( be down with) заболеть (чем-л.), свалиться с (какой-л. болезнью)Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work. — На прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу.
-
17 top of one's head
Макушка головы. Off the top of one's head — без предварительной подготовки, спонтанно. Выражение вошло в употребление в конце 1930-х гг. и пришло из мира радио, а позже из телевизионных программ. Режиссёр передачи обычно похлопывал себя по макушке, показывая тем, кто находился в студии, что программа опережает расписание, имеет лишнее эфирное время и что им нужно быстро найти дополнительный материал, чтобы заполнить это время.I don't know exactly how old he is. Off the top of my head, I would say about forty. — Я точно не знаю, сколько ему лет. Не долго думая, я бы дала ему лет сорок.
English-Russian dictionary of expressions > top of one's head
-
18 Quicktionary
(noun), quick + dictionaryшутл. словарь, позволяющий быстро найти нужное словоАнгло-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Quicktionary
-
19 предохранитель с мембраной избыточного давления
предохранитель с мембраной избыточного давления
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Pressure monitoring devices
If an electrical fault cannot be overcome by the film self-healing or by means of the electric fuse, gas is emitted, causing a membrane to deform and disconnecting the faulty winding. The triggering of the pressure monitoring devices is visible from outside the capacitor. This feature makes it easy to carry out a quick check on the status of the unit.
[Legrand]Защита по избыточному давлению
Если короткое замыкание не удалось предотвратить с помощью самовосстановления изоляции и предохранителя, то выделившийся газ деформирует мембрану, которая отсоединяет от сети вышедший из строя конденсатор. Срабатывание данной защиты видно снаружи, благодаря чему можно быстро найти вышедший из строя конденсатор.
[Интент]
Тематики
- конденсаторы для повыш. коэф. мощности
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предохранитель с мембраной избыточного давления
-
20 PSD
- эскизный проект системы
- фазочувствительный детектор
- техническое проектирование систем
- предохранитель с мембраной избыточного давления
- предотвращение значительных нарушений
- предотвращение значительного загрязнения воздушной среды
- предварительная разработка проекта
- плотность энергетического спектра
- нарушение в энергосистеме
- задержка при подключении стороны
задержка при подключении стороны
(МСЭ-Т I.358).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
нарушение в энергосистеме
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
плотность энергетического спектра
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
предварительная разработка проекта
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
предотвращение значительного загрязнения воздушной среды
(по закону США о чистом воздухе)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
предотвращение значительных нарушений
(законодательства по выбросам загрязняющих веществ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
предохранитель с мембраной избыточного давления
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Pressure monitoring devices
If an electrical fault cannot be overcome by the film self-healing or by means of the electric fuse, gas is emitted, causing a membrane to deform and disconnecting the faulty winding. The triggering of the pressure monitoring devices is visible from outside the capacitor. This feature makes it easy to carry out a quick check on the status of the unit.
[Legrand]Защита по избыточному давлению
Если короткое замыкание не удалось предотвратить с помощью самовосстановления изоляции и предохранителя, то выделившийся газ деформирует мембрану, которая отсоединяет от сети вышедший из строя конденсатор. Срабатывание данной защиты видно снаружи, благодаря чему можно быстро найти вышедший из строя конденсатор.
[Интент]
Тематики
- конденсаторы для повыш. коэф. мощности
EN
техническое проектирование систем
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
фазочувствительный детектор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
эскизный проект системы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PSD
См. также в других словарях:
НАЙТИ И ОБЕЗВРЕДИТЬ — «НАЙТИ И ОБЕЗВРЕДИТЬ», СССР, Свердловская киностудия, 1982, цв., 87 мин. Приключенческий фильм. Приехав из Москвы в отпуск в небольшой сибирский поселок Семиреченск, молодые люди Виктор, Федор, Дима и Юля случайно становятся свидетелями… … Энциклопедия кино
найти́ — 1) найду, найдёшь; прош. нашёл, шла, шло; прич. прош. нашедший; прич. страд. прош. найденный, ден, а, о; сов., перех. (несов. находить1). 1. В результате поисков обнаружить; отыскать. У него сделали обыск и нашли деньги в необычном месте, в… … Малый академический словарь
НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК — кто [с кем, между кем и кем] Достигать взаимопонимания. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) находит способ договориться, прийти к согласию с другим лицом, с другой группой лиц (Y) в оценке людей, событий, в линии поведения, в принятии… … Фразеологический словарь русского языка
найти общий язык — находить/найти общий язык Добиваться, достигать взаимопонимания. С сущ. со знач. лица: педагог, отец, руководитель… находит общий язык с кем чем? с учениками, со слушателями, с коллегами, с группой, с классом…; находить общий язык как? быстро,… … Учебный фразеологический словарь
Найти ноги — 1. Волог. Быстро побежать. СРНГ 21, 262; СВГ 5, 40. 2. Перм. Шутл. Поспешно уйти откуда л., скрыться. Подюков 1989, 125 … Большой словарь русских поговорок
Правило «быстро поднятое не считается упавшим» — «Быстро поднятое не считается упавшим», в западной культуре правило пяти секунд (англ. five second rule), культурное явление, псевдоправило этикета, которое утверждает возможность безопасного употребления продуктов питания,… … Википедия
Список эпизодов телесериала «Комиссар Рекс» — Основная статья: Комиссар Рекс Этторе Басси исполнитель роли Давиде Риверы, последнего на данный момент хозяина Рекса Ниже приведён список эпизодов телесериала «Комиссар Рекс», премьера котор … Википедия
Доллар США — (US USD) Доллар США это денежная единица Соединенных Штатов Америки Доллар США : курс и номинал денежной единицы США, история и перспективы развития резервной валюты мира Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Лейндерс, Баз — Баз Лейндерс Bas Leinders Род деятельности: Автогонщик Дата рождения: 16 июля 1975(1975 07 16) (37 лет) … Википедия
Рощин, Сергей Михайлович — Рощин Сергей Михайлович Страна: Россия Научная сфера: информатика Место работы: Брянский государственный технически … Википедия
Алгоритм Рабина — Карпа — это алгоритм поиска строки, который ищет шаблон, то есть подстроку, в тексте используя хеширование. Он был разработан в 1987 году Майклом Рабином и Ричардом Карпом. Алгоритм редко используется для поиска одиночного шаблона, но имеет значительную… … Википедия